出海短剧不应只有“霸总”

长江日报 2026年03月23日

    □ 房雨露

    近年来,以“霸道总裁”为代表的国产微短剧在海外异军突起,成为文化出海赛道上一匹不容忽视的“黑马”。数据显示,2025年1月至8月,海外微短剧市场总收入达15.25亿美元,同比增长近两倍;应用总下载量突破7.3亿次,增幅超过370%。亮眼数据的背后,是中国数字文化产业规模化生产能力与市场响应效率的一次集中展示。但一个更深层的问题不容回避:短剧出海,能否在赚得真金白银的同时,为世界留下足以跨越文化壁垒、沉淀为长久认同的“文化留量”?

    微短剧出海,以市场逻辑取胜。这类作品节奏紧凑、冲突密集、情感张力十足,精准契合数字时代全球用户对碎片化、高浓度娱乐内容的消费偏好。从选题策划到剧本创作,再到精准投放,一套成熟的工业化生产流程,展现了中国文化产业在垂直赛道上高效的执行力与规模化能力。

    文化产品首先是一种商品,商品能走出去,在大众文化市场攻城略地,本身就是综合国力的溢出。正如好莱坞大片曾以成熟的商业叙事席卷全球,今天的中国短剧也正在用市场语言叩开世界的大门。

    但成也市场,困也市场。为追求传播效率,大多数作品剥离文化语境,将叙事压缩为“逆袭快感”“宠溺甜蜜”“冲突刺激”等情感模板。这种“快餐式”处理,固然能迅速捕获眼球,却难以承载真正丰富的文化图景。当“中国故事”被简化为“霸总”与“灰姑娘”的全球通用脚本,中华文明绵延千年的精神内核,比如“仁者爱人”的伦理底色、“和而不同”的处世智慧、“天人合一”的生态观念,都在这一过程中被稀释。

    短剧出海的热潮,既是数字文化产业的势能,也暴露出价值表达的阶段性短板。

    反观美式英雄叙事,始终贯穿着个人英雄主义、自由意志等一套完整价值输出,曾长期影响着包括中国在内的全球青年。我们的短剧若只满足于“爽感”刺激,而放弃价值表达的主场,那么即便坐拥海量流量,也不过是文化版图上一阵喧嚣的过客。

    现代社会普遍存在的个体精神焦虑、人际关系疏离等全球性议题,中国传统智慧中蕴含的哲学思辨、生命美学与社群伦理,具有解答人类普遍性问题的时代价值。关键在于,如何将这些文化基因转化为全球观众能够共情的当代故事。

    文化传播是从接触到共鸣的系统工程。一方面打破题材内卷,短剧不应只有“霸总”,更应让反映当代中国社会现实、历史人文乃至未来想象的多元叙事进入人物命运;另一方面完成高水平的文化转译,警惕语言转换中的价值流失,用世界听得懂的叙事方式,传递东方的情感结构与生活哲学。

    流量是起点,留量才是远方。只有“霸总”之外响起更多元的声音,世界在“爽剧”之外触摸到一个真实、立体、全面的中国,文化出海才算真正完成了从“走出去”到“走进去”的跨越。让经济效益与文化价值实现双赢,这也是中国价值为世界贡献新表达的必由之路。

    (作者为东南大学马克思主义学院博士研究生)